top of page

Cómo hablar de campañas en inglés: vocabulario clave para marketing y redes sociales

Actualizado: 4 ene


The image shows three young professionals collaborating around a laptop, smiling with confidence as they review a project together. The background is a solid teal color with subtle line-art icons—a megaphone, a calendar, and an upward-trending graph—that evoke themes of marketing, planning, and performance. Centered at the top, bold white text reads: “Inglés para campañas digitales: directo y efectivo.”  La imagen muestra a tres profesionales jóvenes colaborando frente a una laptop, sonriendo con seguridad mientras revisan un proyecto en equipo. El fondo es de color teal con íconos lineales sutiles —un megáfono, un calendario y una gráfica ascendente— que evocan marketing, planificación y resultados. En la parte superior, aparece en texto blanco la frase: “Inglés para campañas digitales: directo y efectivo.”

Tu inglés profesional no se transforma en un día, pero sí con práctica constante y buenos recursos.


Si quieres acompañamiento, claridad y estrategias reales, sígueme y explora todo lo que comparto aquí:



En marketing digital, no basta con entender la estrategia: también necesitas comunicarla con claridad en inglés profesional. Si colaboras con equipos internacionales, agencias externas o clientes globales, dominar el vocabulario clave para marketing y redes sociales te ayuda a sonar preciso, seguro y alineado con las mejores prácticas del sector.


Hoy veremos frases y expresiones clave para hablar de campañas, rendimiento, planificación y comportamiento del usuario. Cada una incluye traducción al español y un ejemplo realista para tu trabajo diario.


1. “Launch a campaign” — Lanzar una campaña

Meaning: Poner en marcha una campaña de marketing en cualquier plataforma (Meta, Google Ads, LinkedIn, etc.). Example:

  • We’re planning to launch the campaign next Monday.→ Estamos planificando lanzar la campaña el próximo lunes.


2. “Boost a post” — Promocionar una publicación

Meaning: Aumentar el alcance de un post mediante inversión pagada. Example:

  • Let’s boost this post for three days to reach a wider audience.→ Promocionemos esta publicación durante tres días para llegar a una audiencia más amplia.


3. “Track performance” — Medir el rendimiento

Meaning: Analizar métricas clave como impresiones, CTR, conversiones, costo por resultado, etc. Example:

  • We need to track performance daily to adjust the budget if needed.→ Tenemos que medir el rendimiento a diario para ajustar el presupuesto si es necesario.


4. “Analyze user behavior” — Analizar el comportamiento del usuario

Meaning: Revisar cómo interactúan los usuarios con el contenido, qué clics realizan, dónde abandonan y qué genera más conversión. Example:

  • The data will help us analyze user behaviour and improve the landing page flow.→ Los datos nos ayudarán a analizar el comportamiento del usuario y mejorar el flujo de la landing page.


5. “Content calendar” — Calendario de contenidos

Meaning: Documento o herramienta para planificar publicaciones, campañas y mensajes clave. Example:

  • Our content calendar needs updates for next month’s product launch.→ Nuestro calendario de contenidos necesita actualizaciones para el lanzamiento del producto del próximo mes.


6. “Optimize creatives” — Optimizar los creativos

Meaning: Ajustar imágenes, videos, textos y formatos para mejorar resultados. Example:

  • We should optimize the creatives based on last week’s A/B test.→ Deberíamos optimizar los creativos según la prueba A/B de la semana pasada.


7. “Audience targeting” — Segmentación de audiencia

Meaning: Configurar la audiencia correcta según intereses, datos demográficos o comportamiento. Example:

  • Let’s refine the audience targeting to focus on mid-career professionals.*→ Refinemos la segmentación para enfocarnos en profesionales de media carrera.


8. “Engagement rate” — Tasa de interacción

Meaning: Métrica clave para medir el compromiso real con el contenido. Example:

  • Our engagement rate increased after simplifying the messaging.*→ Nuestra tasa de interacción aumentó después de simplificar el mensaje.


9. “Campaign insights” — Datos clave de la campaña

Meaning: Información relevante sobre el rendimiento y comportamiento generado por la campaña. Example:

  • Campaign insights show strong results in Mexico and Colombia.*→ Los datos de la campaña muestran buenos resultados en México y Colombia.


10. “Conversion funnel” — Embudo de conversión

Meaning: Proceso por el que pasa un usuario desde el primer contacto hasta la acción final. Example:

  • We need to simplify the conversion funnel to reduce drop-offs.*→ Tenemos que simplificar el embudo de conversión para reducir abandonos.


Actividad rápida: Comprueba tu nivel - vocabulario clave para marketing y redes sociales

Traduce estas frases al inglés usando el vocabulario del blog:

  1. Debemos lanzar la campaña este viernes.

  2. ¿Puedes medir el rendimiento de esta publicación?

  3. El calendario de contenidos está desactualizado.

  4. Necesitamos analizar el comportamiento del usuario.

  5. Deberíamos promocionar este post para llegar a más personas.


Clave de respuestas sugerida:

  1. We need to launch the campaign this Friday.

  2. Can you track the performance of this post?

  3. The content calendar is out of date.

  4. We need to analyze user behavior.

  5. We should boost this post to reach more people.


¿Quieres llevar tu inglés profesional al siguiente nivel?

Agenda tu llamada de estrategia gratuita y descubre cómo un plan personalizado puede ayudarte a comunicarte con más claridad, seguridad e impacto en inglés. Tu progreso empieza con una conversación.


Comentarios


bottom of page