¿Cómo decir “soy un crack” en inglés sin sonar presumido? 10 frases clave para hablar de tus logros con estilo
- William Todd
- 12 jun
- 3 Min. de lectura
Actualizado: 22 jun

Hablar de tus logros profesionales en inglés puede ser un campo minado. Si eres demasiado humilde, pasas desapercibido. Si te pasas de directo, puedes sonar arrogante. Pero en el mundo laboral anglosajón —donde saber vender tu valor es parte esencial del juego— necesitas encontrar el equilibrio justo.
En este artículo te comparto frases y estructuras en inglés profesional que te permiten destacar tus logros con elegancia, claridad y confianza.
Ya sea en una entrevista, una reunión con tu jefe, o en una conversación casual con colegas internacionales, estas expresiones te van a ayudar a sonar seguro, no presumido.
1. I had the opportunity to…
Una forma elegante de introducir un logro sin parecer que presumes.
“I had the opportunity to lead a regional project that boosted client retention by 30%.”
“Tuve la oportunidad de liderar un proyecto regional que mejoró la retención de clientes en un 30%.”
2. One of the results I’m most proud of is…
Usar orgullo personal (sin exagerar) genera empatía y autenticidad.
“One of the results I’m most proud of is the successful launch of our new B2B platform.”
“Uno de los logros que más me enorgullece es el exitoso lanzamiento de nuestra nueva plataforma B2B.”
3. I was trusted with…
Esta estructura transmite responsabilidad sin sonar vanidoso.
“I was trusted with managing the transition after the merger.”
“Confiaron en mí para gestionar la transición después de la fusión.”
4. I contributed to…
Perfecta cuando el logro fue parte de un esfuerzo colectivo.
“I contributed to developing the onboarding process now used across all teams.”
“Contribuí al desarrollo del proceso de incorporación que ahora usan todos los equipos.”
5. I played a key role in…
Una forma clara de mostrar impacto sin sonar dominante.
“I played a key role in securing our largest client contract last year.”
“Tuve un rol clave en asegurar nuestro contrato más importante del año pasado.”
6. The team and I were able to…
Ideal para destacar logros compartidos sin perder visibilidad personal.
“The team and I were able to reduce the average resolution time by 25%.”
“El equipo y yo logramos reducir el tiempo promedio de resolución en un 25%.”
7. I helped improve / streamline / implement…
Verbos de acción que suenan colaborativos y estratégicos.
“I helped streamline the reporting process across departments.”
“Ayudé a optimizar el proceso de reportes entre departamentos.”
8. I led the initiative to…
Muestra liderazgo directo sin sonar arrogante.
“I led the initiative to digitize our internal documentation.”
“Lideré la iniciativa para digitalizar nuestra documentación interna.”
9. Thanks to our efforts, we achieved…
Enfoca el crédito en el equipo, pero deja claro el resultado.
“Thanks to our efforts, we achieved a 20% increase in productivity.”
“Gracias a nuestros esfuerzos, logramos un aumento del 20% en productividad.”
10. It was a challenge, but we managed to…
Reconoce la dificultad y realza el logro de forma natural.
“It was a challenge, but we managed to deliver the product ahead of schedule.”
“Fue un desafío, pero logramos entregar el producto antes de lo previsto.”
🚀 Conclusión: Di lo que vales, sin perder el estilo - hablar de tus logros
No se trata de inflar tu ego ni de minimizar tu impacto. Se trata de comunicar tu valor de forma clara, estratégica y profesional —y estas frases te ayudan a hacerlo sin sonar arrogante.
Si quieres practicar cómo hablar de tus logros en inglés real y adaptarlo a tu perfil profesional, agenda una llamada de estrategia gratuita y te muestro cómo potenciar tu comunicación en el mundo laboral:
Y si te interesa más contenido práctico y directo para profesionales que quieren destacar en inglés:
Sígueme en LinkedIn:www.linkedin.com/comm/mynetwork/discovery-see-all?usecase=PEOPLE_FOLLOWS&followMember=william-todd-5302909
Kommentare